Растет ли в китае сакура. Сакура — известный символ Японской и Китайской культуры. Традиционное любование цветами

И, если честно, я вижу это удивительное создание природы своими глазами первый раз. Да еще и фотографирую. Это просто уникальное событие для меня.

Насколько я знаю, сакура привезена в Китай из Японии. И, периодически, когда возникают разного рода перипетии между Японией и Китаем (а это явление достаточно частое, на протяжении истории), то у китайцев возникает период неприязни ко всему японскому.

А сакура, как символ Японии, становится бельмом в глазу у китайцев и, иногда, в некоторых городах возникают даже акции протеста, которые приводят к тому, что безжалостно сакуру выкорчевывают.

Дело в том, что во время захвата китайской территории японцами, было высажено большое количество сакуры на территории Китая. Поэтому, это лиственничное дерево ассоциируется у многих китайцев, как акт насилия Японии над их страной.

Но, это как говорится их, семейные отношения (между Японией и Китаем). И осуждать я их не собираюсь. Конечно, деревья жалко, и сакура здесь совсем не причем. Но, как говорится, со своим уставом в чужой монастырь не полезешь.

Сказать, что цветущая сакура меня поразила – наверное, ничего не сказать. Все таки, существует определенная магия в цветении этого дерева.

Есть такое знаменитое высказывание:

Сакура цветет прекраснее всего, когда на нее смотрят люди,

понимающие печальную быстротечность жизни.

И это, наверное, правда. По крайней мере, цветение сакуры меня лично заставило задуматься о быстротечности жизни. Сакура цветет не долго. Считается, что в среднем 8-10 дней. При любом более или менее сильном ветре, или дожде, цветы быстро опадают. Глядя на этот процесс, невольно проводишь аналогию с быстротечностью человеческой жизни.

Я конечно не специалист по сакуре, но у меня сложилось впечатление, что это дерево определенно смахивает на нашу черемуху. Не знаю, связаны ли резко наступившие холода в период цветения сакуры в Даляне или нет, но мне кажется эти явления взаимосвязаны, так же как и у нас, ежегодное похолодание в период цветения черемухи. Хотя, возможно я и не права.

Итак, сакура в Китае , конечно же не является идолом, как в Японии. Но, тем не менее, в парках китайцы любят фотографироваться на фоне этого дерева.

Сакура или декоративная вишня, которую я запечатлела для вас:


В Даляне (Китай) зацвела сакура

В Даляне (Китай) зацвела сакура




Легенда о сакуре.
Когда спустившемуся с высоких Небес на острова Японии богу Ниниги были предложены на выбор две дочери бога гор, он выбрал младшую сестру по имени Цветущая, а старшую, Высокую Скалу, - отослал отцу, поскольку он счел ее безобразной. Тогда отец разгневался (старшая дочь есть старшая дочь) и поведал о своем первоначальном замысле: если бы Ниниги выбрал себе в супруги Скалу, жизнь потомков Ниниги была бы вечной и прочной - подобно горам и камням. Но Ниниги совершил неправильный выбор, и потому жизнь его потомков, то есть всех японских людей, начиная от самих императоров и кончая простолюдинами, будет бурно-прекрасной, но недолговечной - как весеннее цветение.

Сакура - традиционный символ женской молодости и красоты. Цветы сакуры считаются обиталищем душ предков. Любование их цветением призвано умиротворить и обеспечить процветание живущим. Смотреть на цветы - это смотреть на предков, вспоминать их и поминать. И тогда они тоже помогут тебе. Для достижения этих целей следует пить и есть максимально много. Существует также поверье, что цветочная пыльца, упавшая в чарку сакэ, придает силу и здоровье.
Цветы Сакуры для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни: человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры – красиво и очень быстро – именно поэтому сакура тесно связывалась с буси и их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия. В поэзии сакура ассоциируется с ушедшей юностью и любовью. В Китае сакура – символ женского начала, женской красоты и любви на языке цветов.
По некоторым источникам, традиция любования цветущей сакурой появилась в Японии в VII веке во времена правления династии Танг. Японские аристократы любили проводить время под цветущей сакурой, наслаждаясь легкими напитками, музыкой и играми. Во времена императора Сага, знаменитого поэта и каллиграфа, при дворе в Киото стали проводить праздники любования сакурой, представляющие собой пикники под цветущими деревьями. В этот период пишутся поэмы, восхваляющие прекрасные изящные цветы японской вишни, в которых видели метафору всей жизни: ее непостоянство, эфемерность и быстротечность.
Сначала это обычай распространялся только на элиту и императорский двор. Вскоре он стал популярен среди самураев, а к началу периода Эдо - и среди простых людей.
В те времена сакура являлась символом урожая, и ее цветение возвещало о начале сезона посадки риса. По верованиям японцев, природа была населена духами, поэтому сакуре делались подношения и возлияния. Позднее на ритуалах подношений стали пить сакэ.

Со времён Мэйдзи изображение сакуры находится на головных уборах учащихся и военных, как показатель ранга. В настоящее время используется на гербах полиции и вооружённых сил Японии.

Дракон против сакуры.

1. Дома и в гостях

В Китае не снимают обувь

В Японии снимают обувь


2. Церемонии

В Китае не кланяются

В Японии кланяются


3. Религия

В Японии — синтоизм

4. Единоборства

В Китае — ушу и кунфу

5. Еда


6. Быт

В Китае сидят на стульях

В Японии сидят на коленях

7. Одежда

В Китае — ципао и ханьфу

В Японии — кимоно

8. Медицина


9. Символы

В Китае — дракон

В Японии — сакура


10. Воины

В Китае — терракотовая армия

В Японии — самураи и ниндзя

haberu,

Алина Зайнабитдинова

26.09.2016 23:35

Мы часто говорим: восточная культура — но при этом сами путаемся, Китай или Японию имеем в виду. А они, между прочим, разные. Вот материал, который раз и навсегда научит различать эти две страны.

1. Дома и в гостях

В Китае не снимают обувь

В отличие от японцев и корейцев, китайцы не снимают свою обувь, когда входят в дом. Но есть исключения, поэтому, входя в дом, лучше уточните.

В Японии снимают обувь

Во всех домах, многих больницах, ресторанах и некоторых офисах надо снимать обувь. Поэтому носки должны быть всегда целыми и чистыми. По правилам приличия обувь необходимо развернуть носками к выходу. Если вы забудете это сделать или не обратите внимания по незнанию, то хозяин или персонал заведения сделают это за вас. Примечательно, что если вы соберетесь посетить уборную, то найдете для этого специальные тапочки.


2. Церемонии

В Китае не кланяются

В отличие от японцев, китайцы не кланяются всякий раз, когда хотят поприветствовать кого-то или с кем-то попрощаться. Китаец может поклониться только в случае очень большого уважения к человеку, на особой церемонии или празднике. Во времена династий, если гость пришел к императору, он должен был сделать глубокий поклон и коснуться головой пола девять раз. Других поклонов не существовало.

В Японии кланяются

Поклоны — неотъемлемая часть жизни японцев. Они, сами не замечая этого, кланяются даже во время разговора по телефону. Поклоны разделяются по глубине и длительности: приветственный поклон — 15 градусов, уважительный — 30 градусов, поклон наивысшего уважения — 45 градусов и преклонение — дотрагиваясь головой до пола.


3. Религия

В Китае — конфуцианство (даосизм, буддизм)

С начала истории Китая ни одно из вероисповеданий не было господствующим и не требовало безусловной приверженности. Один человек мог исповедовать несколько религий сразу.

В Японии — синтоизм

Национальной религией Японии является синтоизм. Японцы считают, что все, окружающее их, наделено божеством и духами, даже камень. Синтоисты также верят в магию, тотемизм (почитание отдельных животных) и фетишизм (верование в сверхъестественную силу амулетов и талисманов).

4. Единоборства

В Китае — ушу и кунфу

Ушу (в переводе — "боевые искусства") — это китайская гимнастика, объединившая все виды боевых искусств. Словом же "кунфу", которым зачастую обозначают также боевые искусства, в Китае называли любой вид деятельности, в котором можно совершенствоваться, начиная от единоборств и заканчивая пением и кулинарией. Собственно, кунфу — это работа над собой.

В Японии — сумо, дзюдо, айкидо, карате, джиу-джитсу

Искусство убивать, или так называемое бу-дзюцу, — историческая основа всех боевых искусств в Японии. Этому обучались все уважающие себя самураи и ниндзя. Главной целью была быстрая и эффективная нейтрализация противника. Это борьба, в которой не было правил, ведь в бою все средства хороши. А для полного завершения боя — не пожать руку, а просто убить.

5. Еда

В Китае — утка по-пекински, димсам, жареный рис, столетнее яйцо и черепаховый суп

Мы знаем всего пять вкусов. Особенностью китайской кухни является наличие целых восьми: помимо сладкого, кислого, острого, горького и соленого любой китаец назовет вам еще ароматный вкус (правильно приготовленное блюдо имеет особый аромат), пресный (похоже на вкус риса и хлеба) и золотой (похожий на вкус кумквата).

В Японии — суши, роллы и сасими

Главным изыском японской кухни являются блюда из сырой рыбы, самые популярные из которых — это суши и роллы. В процессе приготовления рыба не подвергается термической обработке для сохранения ее естественного вкуса. Также в Японии любят, когда трапеза состоит из множества маленьких блюд — чтобы можно было оценить искусство повара и при этом не переесть. В классическом варианте на столе у японского аристократа стояло 15-20 маленьких блюд.


6. Быт

В Китае сидят на стульях

Принято считать, что "восточные люди" предпочитают низкие поверхности: маты, подушки, столешницы, еле возвышающиеся над ними. Однако жители Поднебесной предпочитают сидеть на стульях, а не на коленях на полу, как японцы. Традиция пошла от дворян, которые желали находиться повыше уже с конца VI века: ведь чем выше человек, тем выше его статус. Каждый китаец мечтал о том дне, когда он будет сидеть на стуле. Постепенно таковые стали обычной частью китайского интерьера в семьях разного социального круга.

В Японии сидят на коленях

Сэйдза ("сидение на коленях") в Японии — целая наука, которой можно обучиться. Такое положение — неотъемлемая часть ряда традиционных японских ритуалов, таких как чайная церемония, медитация, некоторые боевые искусства и каллиграфия.

7. Одежда

В Китае — ципао и ханьфу

Традиционное китайское платье называется ханьфу (одежда династии Хань, III век до н. э.). Представляет собой набор одежды — от белья до запашного халата с поясом. Носили ханьфу и мужчины, и женщины. Вычурное и даже роскошное, оно демонстрировало все великолепие знаменитых шелковых тканей. После захвата власти маньчжурами в XVII веке на смену традиционной китайской одежде пришли чаншань у мужчин и ципао (платье из флага) у женщин. Они задержались на три столетия, пока Мао не переодел всех в униформу. Впрочем, сейчас ношение национальной одежды в Китае возрождается. В целом китайские костюмы выглядят ярче, вычурней и затейливей, нежели японские. Хотя основой для кимоно послужило именно ханьфу.

В Японии — кимоно

Разумеется, сегодня кимоно не является повседневным нарядом, но пара-тройка костюмов висит в шкафу у каждой жительницы Страны восходящего солнца на случай праздника, свадьбы, выпускного или других торжеств. Кимоно выделяет лишь плечи и талию, так как идеальная красота у японцев — это "чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее". Национальной одеждой кимоно считается с середины XIX века.

8. Медицина

В Китае — акупунктура (иглоукалывание)

Специалисты акупунктуры полагают, что каждому органу соответствует своя зона на теле человека — так называемый меридиан. Допустим, если у вас болит печень, то иглоукалывание осуществляется в области ступней или ушных раковин. На нашем теле около 700 точек, каждая из которых имеет свое название и располагается на своем меридиане. Путем введения игл в эти точки специалисты воздействуют на энергию, устраняя боль в соответствующем органе.

В Японии — шиацу (надавливание руками)

Шиацу появилось на свет только в 40-х годах XX века, когда медик Токудзиро Намикоси заметил, как его мать, страдавшая от ревматоидного артрита, надавливает на больные места, массирует, растирает их и ей становится легче. Он посвятил себя изучению этого вопроса и разработал особенную методику лечения, основанную на точечных нажатиях пальцами, — щиацу, один из видов мануальной терапии.


9. Символы

В Китае — дракон

Один из главных представителей китайской культуры — персонаж собирательный. Описывают его через подобия: голова верблюда, рога оленя, глаза демона, шея змеи, чешуя карпа, когти орла, лапы тигра и уши коровы. В отличие от дракона европейского, он не то чтобы добрый, но как минимум мудрый. Китайского дракона легко отличить от драконов других культур: у него пять пальцев на ноге. Всего в Китае «живет» девять видов драконов: небесный, духовный, подземный, дракон кладов, крылатый, дракон, живущий в воде, рогатый, желтый, приехавший из реки Ло с тем, чтобы научить других существ писать, и королевский.

В Японии — сакура

Сакура — национальный символ Японии. Путешествуя по стране, вы можете заметить изображение сакуры на гербе полиции и вооруженных сил. Ботаническое название — вишня мелкопильчатая. Ежегодно, наблюдая красоту и недолговечность цветения сакуры, японцы философствуют о том, что прекрасное не вечно.


10. Воины

В Китае — терракотовая армия

Цинь Шихуанди был самым жестоким императором Китая. И при этом весьма верующим. Еще при жизни он начал тщательно готовиться к переходу в загробный мир. По его поручению изготовили и поставили колонной 6000 глиняных воинов в человеческий рост и в полном вооружении, дабы те охраняли покой императора после смерти. Глиняное войско дошло до потомков, и, как бы вы ни старались, не найдете тут даже двух одинаковых, потому что лица лепились с реальных прототипов, чтобы после смерти души воинов нашли себе пристанище в статуях. Самое удивительное, что терракотовая армия охраняет по сей день пустую гробницу, потому что саркофаг Циня Шихуанди до сих пор ищут по всему Китаю.

В Японии — самураи и ниндзя

Слово "самурай" происходит от глагола haberu, в дословном переводе — "служить, поддерживать". Многие думают, что самураи — это элитное сословие воинов, но они были всего лишь телохранителями своего господина и слугами в повседневной жизни. Фермерами, а только потом уже воинами (которые всегда после боя ходили по полю и отрезали головы у трупов, чтобы порадовать господина количеством убитых врагов).

Ниндзя же — это разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наемный убийца в средневековой Японии. Ниндзя, в отличие от самураев, не подчинялись феодальной системе, поэтому у них не было шанса карьерного роста, они всегда оставались в тени. В период расцвета ниндзя, который пришелся на Средневековье, в Японии насчитывалось около 70 кланов. Профессия передавалась по наследству: от отца к сыну или к дочери. Женщины ниндзя тоже существовали, их звали куноити.

Алина Зайнабитдинова

Не менее трепетно относятся к цветам и природным красотам. И один из любимых цветков, без сомнения, это сакура — 樱花 инхуа .

На западе Пекина расположен парк Юйюаньтань 玉渊潭公园. В течение практически всего года здесь немного людей, гуляют мамы с детьми, пожилые люди. Но в конце марта — начале апреля, когда расцветает сакура, он превращается в место массового паломничества пекинцев. Невольно заряжаешься этой удивительной атмосферой праздника красоты. И, конечно, навсегда подпадаешь под очарование сакуры.

Площадь парка — 132,38 га, из которых на водную поверхность приходится 59,72 га. Его история начинается в XVIII веке, когда по приказу цинского императора Цяньлуна (1711-1799, правил в 1736-1795) здесь был построен императорский дворец Дяоюйтай 钓鱼台(Рыболовная стоянка). В 1960 году парк получил свое нынешнее название — Юйюаньтань 玉渊潭, которое можно перевести как Нефритовое глубокое озеро. Здесь создано несколько зон: Парк сохранения весны (留春园 Лючуньюань), Парк сакуры (樱花园 Инхуаюань), павильон Юйюань 玉渊亭, Памятник молодым героям, Дальний ароматный сад (远香园 Юаньсянюань) и др.

Парк сакуры (樱花园 Инхуаюань) был создан в 1989 году на северном берегу Западного озера парка (西湖 Сиху). Его площадь составляет 22 га, на которой высажено около 2000 сакур 20 сортов и устроено 8 ландшафтных зон.

План парка Юйюаньтань

От станции метро к парку движется толпа людей. Тут же полно торговцев, предлагающих сувениры и разнообразную еду. Кто-то из людей, возможно, идет в комплекс «Миллениум» (中华世纪坛), но большинство — в парк. Многие из них — в нарядных одеждах. В самом парке людей еще больше. Тут же торгуют всякой всячиной. Неподалеку ребята прыгают через скакалку.

Хотя Сад сакур расположен в дальней части парка, ближе ко входу тоже немало красивоцветущих кустарников. В жаркий день на глади пруда — большое количество лодочек. За пределами парка высится телевизионная башня.

На другом берегу пруда творится нечто невообразимое. Толпы людей подходят поближе к деревьям, чтобы сфотографировать эти прекрасные цветы.

Видов сакур очень много — только специалист разберется в них. Есть белые, розовые, лиловые цветы, махровые и простые, которые усыпают полностью все ветви дерева и те, где цветы сконцентрированы в пышные шапки. Их аромат невозможно передать словами. А стоит подуть ветерку — и мириады нежных лепестков начинают кружиться в воздухе.

Сакуры с розовыми и малиновыми цветами

Все ветви этой сакуры усыпаны белыми цветами, собранными в пышные шапки

Цветы сакуры очень нежные

Цветущая сакура на фоне телебашни

Цветы сакуры на фоне неба

Розовые цветы сакуры

Белая сакура с розовыми бутонами

В парке можно увидеть многочисленных любителей фотографии. Большинство снимают на мобильные телефоны и компакты. Но есть и с очень серьезной и дорогой аппаратурой, со штативами.

Не менее интересно наблюдать и за людьми — как они фотографируются, как любуются сакурой. Как и в других пекинских парках, доносятся звуки музыки — это играют музыканты.

Девушка позирует на фоне камня с названием Сада сакур

Музыканты играют традиционную китайскую музыку на берегу одного из прудов в Парке сакур

Девушки рассматривают свои фотографии на фоне сакуры

Пекинцы играют в парке

Китайцы любуются цветением сакуры

Молодой человек демонстрирует приемы традиционных китайских единоборств

Музыканты в парке

Здесь несколько ландшафтных зон. И каждая из них имеет свое собственное лицо и очарование. Уже в который раз поражаешься искусству и трудолюбию китайских садовников, творящих эту трогающую душу красоту.

Вода в пруду покрыта лепестками сакуры

Жилые кварталы Пекина около парка

Извилистые ветви дерева

На берегу пруда очень многолюдно

Ярко-желтый куст форзиции

Люди отдыхают на берегу пруда

Сирень с очень сильным ароматом

Вот и пришла пора покидать это удивительное царство сакуры. Толпа движется к выходу. Навстречу ей — новые люди, которым только-только предстоит погрузиться в этот мир цветов. А потом трудолюбивые китайские садовники будут приводить парк в порядок: уберут мусор, обрежут поломанные ветви, подсеют траву…

Толпа движется к выходу из парка

Проезд: станция метро Цзюньши боугуань 军事博物馆 (Military Museum ), линия 1. Выход А и Е2, далее идти к комплексу «Миллениум», парк будет за ним.

© , 2009-2019. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта сайт в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

Это символ хрупкой красоты и преходящей жизни, а еще ежегодный повод как следует выпить. Но сегодня сакура, или вишневое дерево, оказалась втянутой в националистическую вражду между Японией и Китаем.

На этой неделе вишневые деревья по всей Восточной Азии покрываются пеной белых или розовых цветов. Но антияпонские активисты в Китае призывают выкорчевать их, так как они символизируют оккупацию Китая Японией в 1930-е годы.

Спустя почти год после насильственных антияпонских демонстраций в китайских городах китайские интернет-пользователи называют цветущие сакуры "деревьями греха" и "цветами позора". На одном из ведущих китайских сайтов, NetEase, пользователи разделились на защитников деревьев и сторонников их уничтожения.

В центре конфликта – 60 вишневых деревьев, произрастающих на территории университета города Ухань в Центральном Китае.

Когда Япония распространяла свой контроль на Корею и Китай в ходе затяжной тихоокеанской войны, солдаты оккупационных войск пытались придать завоеванным территориям облик и атмосферу Японии.

Были построены синтоистские храмы и здания в японском стиле. Большинство этих памятников не сохранилось, их снесли за 60 лет, прошедших после поражения Японии.

Сакуры в Ухане могла постичь та же участь, если бы не вмешательство будущего премьер-министра Чжоу Эньлая, который учился в японском университете и в 1919 году написал стихотворение о цветущих вишнях в Киото. В 1972 году посадка новых деревьев ознаменовала нормализацию дипломатических отношений между Пекином и Токио.

Теперь они снова под угрозой в связи с самым серьезным за 34 года ухудшением китайско-японских отношений. Оно связано с ежегодными проповедями, которые премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми произносит в храме Ясукуни в Токио, где погибшие на войне, в том числе и казненные военные преступники, почитаются как божества.

Японских спортсменов, приезжающих в Китай, освистывают. В апреле прошлого года демонстранты в Шанхае и других китайских городах забрасывали камнями японские представительства.

Но гораздо серьезнее то, что Китай прервал контакты высокого уровня с японскими лидерами. Вчера Китай, совместно с Южной Кореей, выступил против нового японского учебника, где островные территории, на которые претендуют Пекин и Сеул, названы японскими.

В Токио китайские граждане, получившие ранения или потерявшие родственников во время японских авианалетов на город Чунцин, подали коллективный иск против правительства, требуя компенсации в размере 10 млн иен на человека.

Угроза применения санкций против деревьев сакуры особенно сильно задевает японские чувства. Ни один цветок в мире не вызывает такого волнения, а за его цветением, которое в течение месяца движется с юга на север страны, следят так же пристально, как за засухой или ураганом.

Цветение вишни знаменует конец холодной зимы, начало учебного и финансового года. Но что гораздо важнее, цветы подают государственному служащему сигнал о том, что можно снять пиджак и галстук, усесться на солнышке и выпить среди бела дня.

В течение 10 дней, пока цветет сакура, парки Токио наводняют служащие, которые едят, пьют и нередко поют под деревьями. На пике цветения, примерно через неделю, миллионы людей ежедневно будут погружаться в ритуал "ханами" – созерцание цветов.

"Очень жаль, что цветение вишни видят такие люди", – написал автор японского сайта 2Channel об угрозе, нависшей над деревьями в Ухане.

"Сакура цветет прекраснее всего, когда на нее смотрят люди, понимающие печальную быстротечность жизни".

"Я поражен, что чувства исказились до такой степени, что люди говорят о вырубке сакуры, – сказал японский писатель Мишимаса Иосида (Michimasa Yoshida), который когда-то жил в Ухане. – Чувства китайцев изменили посещения Коидзуми храма Ясукуни. Я тоже думаю, что японская молодежь слабо представляет себе реалии японского вторжения".

Национальное дерево

Японская декоративная вишня – это лиственное дерево, достигающее почти восьмиметровой высоты. Красивое цветение длится чуть больше недели.

Япония подарила 3 тыс. деревьев США в знак дружбы в 1912 году и еще 3,8 тыс. в 1965 году.

Во время Второй мировой войны летчики-камикадзе рисовали на фюзеляжах своих самолетов сакуру, символизирующую эфемерность жизни.

Первые упоминания сакуры в японской поэзии восходят к IX веку.