Выражение чувств и эмоций на английском. Эмоции и чувства на английском языке. Выражаем положительные эмоции на английском

Богатство языка - это тот диапазон информации, которую он может передать. Например, информации о чувствах и эмоциях. Чувства на английском языке передаются легко и выразительно - для них придумано множество метафор и эпитетов. Красивым и емким цитатам на английском мы недавно . А в этот раз найдем оригинальные прилагательные и глаголы чувств в английском.

Глаголы чувств в английском языке

Чем меньше словарный запас - тем проще те фразы, которыми мы выражаем свои мысли и чувства. Поэтому новые английские слова чувств принесут вам двойную пользу. Во-первых, вы расширите лексико и сможете эффектно описывать свои эмоции на английском. Во-вторых, о вас сложится впечатление как о человеке, владеющим не просто базовым, но вполне литературным английским языком. А нужно для этого всего-то запомнить эти английские глаголы:

  • Adore – обожать
  • Cherish – лелеять
  • Court – ухаживать, то есть, оказывать знаки внимания
  • Enchant – приворожить, обворожить
  • Fancy – любить
  • Idolize – идеализировать кого-либо, делать из него идола
  • True love – настоящая любовь
  • Worship – поклоняться
  • Like – любить/нравиться
  • Prefer – предпочитать
  • Respect – уважать
  • Esteem – ценить
  • Praise – хвалить
  • Suffer – страдать
  • Endure – терпеть
  • Bear – вынести
  • Stand – выстоять
  • Give up/in – сдаваться
  • Surrender – капитулировать
  • Complain – жаловаться
  • Weep – плакать
  • Worry – беспокоиться
  • Comfort – утешать
  • Calm oneself – успокоиться
  • Smile – улыбаться
  • Laugh – смеяться
  • Rejoice – радоваться
  • Enjoy – наслаждаться

Эти глаголы обозначают самые распространенные чувства на английском. Когда вы научитесь свободно использовать их в письменной и разговорной речи - продолжайте узнавать новые из книг и фильмов. Подходящую подборку аудиокниг на английском языке вы найдете , а с субтитрами для изучения английского.

Яркие эмоции на английском

Бывают такие чувства, которые просто невозможно выразить одним словом. Или хочется высказаться как можно красивее, чтобы произвести впечатление на собеседника. В любом случае, в решении этой задачи вам помогут английские фразы, передающие описание чувств человека в разных ситуациях и настроениях:

  • The light of my life – свет в моей жизни
  • It"s great! It"s wonderful! Это прекрасно! Это чудесно!
  • A dream come true – мечта, ставшая реальностью
  • It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!
  • The best thing that ever happened to me - самое лучшее, что когда-либо происходило со мной
  • All I want – всё, что мне нужно
  • Oh, how could you? Да как же вы могли?
  • The apple of my eye – моя зеница ока
  • Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе!
  • Oh really? / Is that so? Неужели?
  • You should be ashamed of yourself. Вам должно быть стыдно.
  • My perfect match – моя идеальная половинка
  • Just the thing! Как раз то, что нужно!
  • Don"t worry. You"ll be all right. Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.
  • That"s exactly the thing that I wanted! Это как раз то, что я хотел!
  • Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.
  • The one I’ve always wished for – тот, который всегда мне был нужен
  • No kidding? Are you serious? Без шуток? Серьезно?
  • The one for me – мой единственный
  • Well done! Отлично! Молодец!

Как видите, для выражения сильных эмоций на английском языке недостаточно одних глаголов - в ход идут прилагательные, наречия. А если кто-то делится с вами столь глубокими переживаниями, с вашей стороны будет уместно ответить: “I know how you feel” (я знаю, как ты себя чувствуешь). И теперь, зная и понимая эти выражения, вы абсолютно правы.

Снова о чувствах на английском языке

Когда новые слова и фразы перестанут вас удивлять (It’s very surprising to hear this! How strange!), проверьте свой запас английских слов для выражения чувств по этому списку. Это будет сложнее, поскольку сначала даны фразы на русском, а после - их перевод на английский для вашей самопроверки.

Cписок слов о чувствах на английском:

  • Влюбиться – fall in love
  • Любить – love
  • Нравиться – like
  • Предпочитать – prefer
  • Уважать – respect
  • Ценить – esteem
  • Хвалить – praise
  • Ненавидеть – hate
  • Не любить – dislike
  • Не обращать внимания – disregard
  • Бранить – scold
  • Ссориться – quarrel
  • Упрекать – reproach
  • Обвинять – accuse
  • Завидовать – envy
  • Страдать – suffer
  • Терпеть – endure
  • Выносить – bear
  • Выстоять – stand
  • Сдаваться – give up/in
  • Капитулировать – surrender
  • Жаловаться – complain
  • Плакать / кричать – cry
  • Плакать – weep
  • Беспокоиться – worry
  • Утешать – comfort
  • Успокоиться – calm oneself
  • Улыбаться – smile
  • Смеяться – laugh
  • Радоваться – rejoice
  • Наслаждаться – enjoy
  • Гордиться – be proud
  • Хвастаться – boast
  • Зазнаваться – put on airs
  • Робеть – be shy
  • Скромничать – be modest
  • Быть наглым – be insolent
  • Заботиться – care
  • Не заботиться – neglect
  • Увиливать – shirk
  • Уставать – get tired
  • Уставать – be tired
  • Лениться – be lazy
  • Волновать – agitate
  • Возбуждать – excite
  • Глубоко тронуть – move
  • Бояться – fear
  • Пугать – scare
  • Удивлять – surprise
  • Обижать – hurt
  • Оскорблять – offend
  • Ранить – wound
  • Быть сердитым – be angry

Список слов которые описующие эмоций на английском языке:
  • satisfaction - удовлетворение
  • indness - доброта
  • determination - определение
  • optimism - оптимизм
  • courage - мужество
  • sympathy - симпатия
  • confusion - путаница
  • boredom - скука
  • loneliness - одиночество
  • nostalgia - ностальгия
При выражении любого чувства на английском или любом другом языке главное - убедиться, что ваши эмоции соответствуют ситуации, и тогда уже не стесняться в искренности своих переживаний. Только пусть большинство из них будут приятными;)

Эмоциональные фразы английского языка

Сегодня мы предлагаем вам выучить выражение эмоций на английском для общения в быту, благодаря которым вы будете звучать естественно.При общении мы часто используем эмоционально-окрашенные выражения. Это помогает нам передать собеседнику гамму наших чувств и делает нашу речь ярче.

Как выразить равнодушие на английском

Равнодушие в английском можно выразить несколькими разговорными фразами. Более точно передать ваши эмоции поможет правильная интонации. Ведь сказать «мне все равно» можно и иронично, и серьезно, и даже с нотками угрозы в голосе.

  1. I don’t care |keə| — меня не волнует;
  2. It doesn’t bother me |ˈbɒðə| — меня это не беспокоит, меня это не колышет;
  3. I don’t give a damn |dæm|- мне плевать;
  4. I don’t give it a flying fuck |ˈflʌɪɪŋ fʌk| — мне похер;
  5. It doesn’t matter |ˈmatə| — не важно / это не имеет значения;
  6. It’s all the same to me — мне все равно;
  7. Whatever |wɒtˈɛvə| — да какая разница;
  8. It does nothing for me — на меня это не действует;
  9. That’s your problem, then — это уже твои проблемы.

Эмоциональные фразы на английском для выражения отрицания

Когда нет слов — одни эмоции, все же приходится подбирать слова, чтобы продемонстрировать собеседнику, как вы относитесь к предмету разговора. Давайте выучим несколько фраз, которые помогут выразить отрицание.

  1. I have no idea |aɪˈdɪə| — понятия не имею;
  2. I haven’t the slightest idea |ˈslaɪtɪst aɪˈdɪə| — не имею малейшего понятия;
  3. Haven’t the foggiest |ˈfɒɡɪɪst| — нет даже туманного представления / не имею малейшего понятия;
  4. It doesn’t make any sense — это не имеет никакого смысла;
  5. It’s all going right over my head — у меня это в голове не укладывается;
  6. It doesn’t prove a thing — это ничего не доказывает;
  7. Don’t you dare |deə| — ты не посмеешь;
  8. Mind your own business — не лезь не в свое дело;
  9. Oh, you don’t say — и не говори/ да что ты такое говоришь;
  10. I wish I knew — хотелось бы мне знать;
  11. That’s not the point — это не относится к сути вопроса;
  12. It’s a waste of time — это пустая трата времени;
  13. It’s out of the question — об этом и речи быть не может;
  14. Never mind / Forget it — забей;
  15. I don’t know what to say — не знаю, что и сказать;
  16. I’m speechless / There are no words — у меня нет слов.
  17. No way! — Ни в коем случае;
  18. Oh, damn! / Heck — вот, блин!
  19. I can’t believe it — поверить не могу;
  20. Not a bit / Nothing of the kind — ничего подобного.

Выражаем положительные эмоции на английском

Часто мы настолько рады чему-то, что без ликующих восклицаний — никуда. Давайте рассмотрим полезные выражения, которые помогут выразить радость и энтузиазм.

  1. It feels good — мне нравится, это приятно/вкусно;
  2. Absolutely — безусловно;
  3. Exactly so — в точку/ именно так;
  4. What a good chance/ I got lucky — Вот это повезло;
  5. Great stuff! - Здорово!
  6. Hooray! Yippee! - Ура!
  7. Awesome |ˈɔːs(ə)m| — обалденно;
  8. It’s unbelievable — невероятно;
  9. It’s nice -это мило/ отлично
  10. Sounds good — звучит заманчиво (обычно ответ на приглашение или идею) .

Английские вопросительные фразы для передачи эмоций

Иногда вопросы — это не способ узнать какую-то информацию, а способ выразить эмоции или переспросить о чем-то собеседника так, чтобы он понял, что что-то пошло не так.

  1. So what? — И что с того?
  2. Really? — Серьезно?
  3. Are you actually saying these words? — ты это сейчас серьезно говоришь?
  4. Who cares? — Кого это волнует?
  5. What the hell? — Какого черта?
  6. What the heck? — Что за фигня?
  7. What for? — зачем?
  8. What do you mean? — Что ты имеешь ввиду? / В смысле?
  9. Why on earth? — Так почему же? / Какого лешего?
  10. What are you driving at? — Это ты к чему клонишь?
  11. What of it? — И что с того?

Эти фразы для выражения эмоций на английском звучат очень естественно и делают речь насыщенной. Главное, использовать их тогда, когда это действительно уместно.

Подарок для читателей сайта

Афоризмы про эмоции - эмоциональные статусы

О т человека пахнет эмоциями и амбициями.

Ч еловек, лишённый эмоций, подобен кувшину с дырой на боку, через которую утекла вся живительная влага…

Т олько не путайте взрыв эмоций со всплеском дури.

С лова — самый мощный инструмент. Простые и так часто недооцениваемые. Они могут исцелить. Они могут уничтожить…

Я девушка эмоциональная и поэтому всегда наношу на ресницы обувной крем:он не течет,кода плачешь….

Т анцы - перпендикулярное выражение горизонтальных эмоций

Т о как зверь она завоет, то заплачет как дитя…

Б ез эмоций мы были бы всего лишь роботами. Поэтому не стесняйтесь своих эмоций и чувств.

У бивала,убивала в себе эмоции...Убила...Теперь все хорошо... Только как то скучно...

Ж ивем эмоциями — погибаем от эмоций.

Г русть - эмоция сильных, для слабых есть депрессия

Л учшие вещи в жизни бесплатные: объятия, улыбки, друзья, поцелуи, семья, сон, любовь, смех и хорошие воспоминания!

Э моции мешают думать и заставляют ошибаться. А ошибки могут быть непоправимыми…

а где же их взять эмоции эти положительные?
-Положись на меня

Ж енщины, в отличие от мужчин, сильнее любят, сильнее ненавидят, сильнее скучают.
Вся их жизнь, это почти сплошные эмоции…

С ТОЛЬКО ЭМОЦИЙ...И ВСЕ МАТОМ

Д уша - облако эмоций, завёрнутых в тело.

В се мои эмоции в интернете удаляются всего одним кликом мышкой.
Вот бы и в реале так.

Э моции великая сила, посылают дальше чем надо!

Г нев — это попытка изменить других, для того чтобы чувствовать себя более защищенным.

Э моции могут помочь выиграть битву, но не войну.

Э моции лучше лицом а не клавиатурой выражать!

Я матерюсь только тогда, когда меня переполняют эмоции. то есть практически всегда

В озникла проблема — выключай эмоции.

Т о ли тишина, то ли затишье перед бурей …
Попробуй, разбери…

Е сли найдётся о чём покричать, то будут так кричать, что ничто, кроме крика, не найдётся.

Э х… была бы замочная скважина — а эмоции будут всегда! …

Н а сколько было бы проще жить, если бы у нас где-нибудь на спине имелся рычажок "Эмоции и чувства” ВКЛ/ВЫКЛ…

Л юбовь-это хроническая эмоциональная травма

В размягчённой душе слишком много воды, и лишняя выходит в виде слёз из глаз

П орой тёмные очки нужны и зимой, чтобы спряталось и НЕ отражалось зеркало души…

В сердцах сорвавшееся с уст не признаёт цензуры...

Е сли бы эмоции заставляли бы вести нас рационально, они не были бы эмоциями.

Р ыбы не живут без воды. Мы не живем без эмоций.

Э моции — это шторка для разума.

С егодня у меня эмоциональный диапазон, как у зубочистки.

Э моция - это душевный всплеск от волны известий.

Я очень эмоциональная, впечатлительная и ранимая девочка… Главное мои чувства и эмоции вовремя направить в нужное русло, в противном случае можно получить фурию, сметающую всё на своём пути. Потом правда стыдно бывает… ну так то ж потом, когда уже дров наломаю…

Э моции тоже умеют разговаривать. Жаль, разум не всегда их понимает: либо они оглушают его, либо он затыкает их. А ведь это не что иное, как интуиция.

М ат - универсальное средство для выражения всех видов эмоций!

К ак часто мы ненавидим тех, кто просто мешает нам делать глупости…

Е сли вы в состоянии управлять своими эмоциями, велика вероятность, что их у вас немного.

Л юди любят делать из мухи слона, но некоторые ухитряются сделать из мухи целый зоопарк.

М ир чувств — им мы живем, им мы живы.

П оложительные эмоции - это эмоции, которые возникают, если на все положить.

Л ЮБЛЮ возить мужа на машине… Орет, матерится, руками машет… Эмоции через край! Зато дома потом сидит тихонько, БЛАГОДАРИТ, что в живых оставила!

П одавляя в себе ребенка, сажаешь эмоции на цепь и тем уподобляешься овчарке.

Х очется Эмоций. Сильных. Глубоких. Чтоб душа развернулась. А получаются лишь ужимки и прыжки…

Е сли ты не управляешь своими эмоциями, то они управляют тобой.

М оя основная проблема в том, что о моих эмоциях знают буквально все, кроме адресата.

Чувства – это наше все. Каждый день нас окружают разные люди, мы занимаемся различными делами, строим планы. Порой дни бывают удачными, иногда не очень. Мы переживаем разные чувства и эмоции. От любви, радости и счастья до гнева, ненависти и злости. Как позитивные, так и негативные чувства нужны нам. Мы живем ими.

Многие предпочитают переживать как позитивные, так и негативные ситуации в одиночестве. Другие же люди с радостью поделятся своими положительными или отрицательными чувствами с родными и близкими.

Что бы свободно говорить о чувствах на английском языке – предлагаю вашему вниманию данную статью. В ней найдутся самые распространенные идиомы, связанные с нашим душевным настроением. Давайте приступим к обучению. Для того, что бы научится не только делиться своими чувствами с другими, но и понимать о чем говорят иностранцы, и иметь возможность поддержать своих друзей на английском языке.

Mixed feelings

Прекрасное словосочетание для тех ситуаций, когда вы испытываете двоякие чувства. Радость и грусть одновременно. Если в вашем сердце сразу же имеют место и любовь и ненависть – то данное выражение о «смешанных чувствах» - то, что надо.

Last night I saw new film. I have mixed feelings about it. I would like to discuss it. – Прошлой ночью я посмотрела новый фильм. У меня смешанные чувства на его счет. Я бы очень хотела обсудить фильм с тобой.

No hard feelings

Если у вас только что произошла ссора или спор, но вы не хотите обижать собеседника, расстраивать или даже терять хорошего друга – используйте данное выражение. «Без обид» - это выражение поможет вам избежать не нужным разногласий, неопределенностей и остаться с оппонентом в хороших отношениях.

There were no hard feelings between us after we had quarrel - Никаких отрицательных чувств не осталось между нами после нашей ссоры.

Be as hard as nails

Бесчувственный человек, не имеющий сострадания. Стойкий человек, идущий напролом, всегда добивающийся своего. Человек, характер которого такой же твердый как гвоздь. Смело используйте это выражение для описания кого – либо.

He will win this prize because he is as hard as nails. – Он выиграет этот приз, ведь он очень упертый, целеустремленный, стойкий человек.

To carry the torch for

Данная любовная идиома означает ваше чувство. Если вы влюблены в кого-то, взаимно, или нет – спокойно используйте данное красивое выражение для описания своих чувств.

Tom and Kate carry the torch for each over, they are so cute. – Том и Кэйт безумно влюблены в друг друга, они очень милая пара.

Chip on your shoulder

Если с кем то общаются недостойно, пренебрегая заслугами человека. Если необходимо описать сильно обиженного, несчастного человека – эта идиома лучше всего вам подойдет.

Some poor people always feel chips on their shoulders. – Некоторые бедные люди постоянно чувствуют сильный груз на своих плечах.

Go to pieces

Если случилось что-то ужасное, травмирующее, пугающие и вы больше не ощущаете себя полноценным, целостным человеком. Если ваше сердце практически разлетелось на куски от боли, потери, страданий – эта идиома наилучшим образом опишет ваше душевное состояние.

She went to pieces after she understood went she didn’t enter the university. – Она чувствовала себя ужасно, после того как узнала, что не поступила в университет.

To be in a stew

Данное выражение просто необходимо знать в нашем современном мире. Бешеный темп постоянно держит нас в состоянии стресса. Люди обеспокоены, потрясены и именно этой идиомой данное состояние описывается лучше всего.

This month I was in a stew; I had some problems with my business. – Этот месяц был крайне тревожным, беспокойным для меня, было очень много проблем по бизнесу.

To be hopping mad

Эта идиома тоже не выражает никаких позитивных чувств. Зато прекрасно подойдет вам, если вы очень злы, обескуражены, находитесь просто вне себя от ярости.

Mark was hopping mad because Alice had broken his favorite clocks. – Марк был в ярости из-за того, что Алиса сломала его самые любимые часы.

Who cares!

Это выражение безразличия. Мне все равно, делай, как хочешь. Если вам действительно без разницы – запросто скажите собеседнику об этом с помощью данного словосочетания.

I couldn’t care less about your plans on summer. – Меня совершенно не интересуют твои планы на лето.

It’s all the same to me

Аналогичная идиома выражения полнейшего безразличия.

Очень важно уметь поддержать собеседника. Особенно наша поддержка важна близким, родным людям. Следующие выражения именно об этом.

It’s not the end of the world!

Все уже догадались о значении этой идиомы. Она имеет полнейший аналог в русском языке. Если вашему другу кажется что все плохо, хуже уже не будет – успокойте его, ведь конец света не наступил.

Don’t give up. Hang in there.

Ваш оппонент совершенно раскис. Поддержка – вот, что ему надо в первую очередь. Сообщите другу, что верите в него, заставьте не сдаваться, продолжать борьбу.

Cheer up!

Еще один способ приободрить собеседника, заставить его верить и действовать, показать свою заботу.

Это были основные для выражения чувств и эмоций. Так же в данной статье были приведены фразы заботы. Выучите их и используйте. Не держите чувства в себе, и все у вас получится. Удачного изучения языка.

You did a great job! — Вы прекрасно поработалиI
t’s great! It’s wonderful! — Это прекрасно! Это чудесно!
That’s great! I’m so proud of you. — Прекрасно! Я вами очень горжусь.
Well done! — Отлично! Молодец!
You did it! — Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)
That’s my boy! / That’s my girl! — Молодец!

2. Joy, happiness (Радость, счастье)

It’s great! That’s great! — Это прекрасно! Отлично!
It’s wonderful! That’s wonderful! — Это чудесно! Чудесно!
Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) — Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе! (прилагательные)
What a wonderful day! — Какой замечательный день!
I love it! — Я в восторге!
I’m so happy! — Я так счастлив!
Just the thing! — Как раз то, что нужно!
That’s exactly the thing that I wanted! — Это как раз то, что я хотел!

3. Disgust (Отвращение)

It’s terrible! / It’s awful! — Это ужасно!
Terrible! / Awful! / Horrible! — Ужасно!
How disgusting! — Как отвратительно!
I hate it! — Ненавижу это! / Терпеть не могу!
I can’t stand it! — Не выношу этого!
It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! — Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!

4. Indifference (Безразличие)

It doesn’t make any difference to me. — Для меня это без разницы.
It doesn’t matter. — Это неважно.
It’s all the same to me. — Мне все равно.
I don’t care. — Меня это не трогает. / Мне всё равно.
I couldn’t care less. — Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.
Suit yourself. — Делайте, как хотите (мне все равно).

5. Complaining, annoyance, disapproval (Жалобы, раздражение, неодобрение)

I wish you wouldn’t take my books without permission. — Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.
I thought I told you not to smoke in this room. — Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.
I thought I asked you to be here by nine o’clock. — Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.
How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? — Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?
Oh, how could you? — Да как же вы могли?
You should be ashamed of yourself. — Вам должно быть стыдно.
Shame on you! — Как вам не стыдно!

6. When someone is bothering / annoying you (Когда кто-то надоедает / пристает к вам)

Leave me alone! — Оставьте меня в покое!
Mind your own business, will you? — Занимайтесь своим делом!
Stop bothering me! — Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!
Lay off! (slang) — Отстань! (сленг)
Get lost! (slang) — Уйди! / Исчезни! (сленг)

7 . Anger, annoyance, resentment (Гнев, раздражение, возмущение)

Why on earth should I do it? — Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? — Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! — Как вы смеете!
For heaven’s sake! Oh God! — Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! — О черт!
That’s it! / That does it! — Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)

8. Asking not to get angry (Просьбы не злиться)

Don’t get upset. — Не расстраивайтесь.
Calm down. — Успокойтесь.
Take it easy.
Don’t get mad! — Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) — Остынь. / Не кипятись. (сленг)

9. Asking not to worry (Просьбы не волноваться)

Don’t worry about it. — Не беспокойтесь об этом.
Don’t worry. Everything will be all right. — Не беспокойтесь. Всё будет хорошо.
Calm down . — Успокойтесь.
Take it easy. — Не принимайте близко к сердцу.
Relax. — Успокойтесь. / Расслабьтесь.

10. Sympathizing (Сочувствие)

I’m sorry to hear that. — Мне жаль это слышать.
I know how you feel. — Я знаю, как вы себя чувствуете.
That’s too bad. — Очень жаль.
Bad luck. / Hard luck . — Не повезло.
Oh dear! — О боже!

11. Encouraging (Ободрение)

Cheer up! — Не унывайте! / Ободритесь!
Everything will be all right! — Все будет хорошо!
It’s not the end of the world! — Это не конец света!
Don’t give up. Hang in there . — Не сдавайтесь. Держитесь.
Don’t worry. You’ll be all right. — Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.

12. Surprise, disbelief (Удивление, недоверие)

Oh really? / Is that so? — Неужели?
That’s amazing! — Это поразительно!
That’s incredible! — В это трудно поверить!
I’m really surprised that (he said it) . — Я очень удивлен, что (он сказал это).
No kidding? Are you serious? — Без шуток? Серьезно?
You must be joking! You’re kidding ! — Вы, наверное, шутите! Вы шутите!
I can’t believe it. — Не могу в это поверить.
It can’t be true! — Это не может быть правдой!

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети: